TURSKA – KOLEVKA ENGLESKOG, RUSKOG, SRPSKOG…

Indoevropski jezici potiču sa područja Anatolije, ustanovili novozelandski naučnici, posmatrajući jezike kao viruse

Poljoprivreda pomogla u širenju jezika sa teritorije današnje Turske

Na holandskom je moeder, na španskom madre, na ruskom mat. Reč majka i mnoge druge slično se izgovaraju u nizu sasvim različitih jezika. Na osnovu toga su lingvisti davno zaključili da se 400 jezika iz Evrope i Azije razvilo iz istog „pretka”, ali nisu složni oko toga gde je kolevka tog prajezika.

Juče su u magazinu „Nauka” objavljeni rezultati studije koji idu u prilog Anatolijskoj hipotezi – da je prostor današnje Turske postojbina ove grupe jezika, među kojima su engleski, persijski, hindu, ruski i svi slovenski jezici, uključujući srpski.

Do otkrića su došla dvojica novozelandskih naučnika koji uopšte nisu lingvisti, već evolutivni biolozi, a koristili su komplikovan kompjuterski model prvobitno dizajniran da mapira epidemije.

Geni i jezici imaju nekoliko sličnosti, pa se evolucija jezika obično prikazuje u obliku porodičnog stabla. Rasel Grej i Kventin Etkinson sa Univerziteta u Ouklendu pošli su još 2003. godine od teorije da je evolucija reči slična evoluciji vrsta i da srodne reči (npr. broj tri i three u engleskom i srpskom), mogu da se koriste kao sekvence DNK da se izmeri koliko su jezici evoluirali. Zatim, stopa kojom su se reči menjale može da pomogne da se utvrdi period kada su se indoevropski jezici udaljili jedan od drugog.

Uz pomoć metoda evolutivne biologije, ovaj naučni dvojac je uporedio najčešće reči iz 87 indoevropskih jezika, kao što su majka, lov i nebo da bi ispitao u kakvom su odnosu ove jezičke „vrste” jedna prema drugoj. Došli su do zaključka da je zajednički predak indoevropskih jezika postojao pre 7.800 do 9.800 godina, što je išlo u prilog Anatolijskoj hipotezi, po kojoj je poljoprivreda pomogla u širenju jezika sa teritorije današnje Turske.

Po drugoj teoriji, jezici kojima danas govori tri milijarde ljudi vode poreklo od nomada bronzanog doba koji su koristili konje i točak da bi se proširili na istok i zapad iz stepa današnje Ukrajine pre 5.000 do 6.000 godina.

Grej i Etkinson su 2003. utvrdili vreme kada je počelo udaljavanje od zajedničkog prajezika, ali ne i tačno mesto. Drugi deo zagonetke su rešili sada, i to pomoću epidemioloških modela utvrđivanja porekla zaraze. Biolozi koji su tragali za korenima globalnih pandemija uzimali su uzorke DNK sa brojnih lokacija i na osnovu modifikacije gena mapirali razvoj virusa. Sada su isti princip primenili na jezike i opet su došli do odgovora da su indoevropski jezici potekli sa područja današnje Turske.

Profesor Kolin Renfru sa Kembridža, lingvista koji je od početka verovao da se indoevropsko jezičko stablo razgranalo iz Turske, zadovoljan je što novo istraživanje potvrđuje njegovu teoriju. Ipak, veruje da će ostatak naučne zajednice sporo prihvatiti ove dokaze, jer su „studije indoevropskih jezika predugo bile zasnovane na mitu o konjaniku koji se spustio iz ruskih stepa”.

http://www.politika.rs/rubrike/spektar/Nauka/Turska-kolevka-engleskog-ruskog-srpskog.lt.html

5 comments on “TURSKA – KOLEVKA ENGLESKOG, RUSKOG, SRPSKOG…

  1. Ako su po virusolozima jezici nastali pre 5-6000 godina, pa kojim su jezikom pravili one potpuno jedinstvene objekte u Gobleki-Tepeu starom 12 000, Ili Beogradu, starom 7 500 godina? Pa Egipat, a šta je još skriveno?

    Deluje mi kao vid pomodnosti i senzacionalizma u „naučnom“ celofanu.

  2. Reblogged this on smiuchin and commented:
    Poljoprivreda pomogla u širenju jezika sa teritorije današnje Turske

    Na holandskom je moeder, na španskom madre, na ruskom mat. Reč majka i mnoge druge slično se izgovaraju u nizu sasvim različitih jezika. Na osnovu toga su lingvisti davno zaključili da se 400 jezika iz Evrope i Azije razvilo iz istog „pretka”, ali nisu složni oko toga gde je kolevka tog prajezika.

  3. vesna … sve cesce ispadne neka nebuloza , o ovom ima vrlo ozbiljnih naucnih radova domacih i stranih lingvist . .. citati . ..

  4. Maticni jezik je Sanskrit iz koga su nastali svi Indoevropski jezici./osim madjarskog i finskog/ Izvorni jezici su starogrcki i latinski. Ovo je poznato ozbiljnim lingvistima vec u 19. veku. Odlika maticnog jezika su cisti glasovi, kako vokali, tako i konsonanti./Cistota glasova utice na duh coveka ili ako hocete na psihu /. Ova cinjenica je bila poznata Vuku Karadzicu, tako da je iz nase azbuke izbacio sve neciste glasove. Srpski jezik je nastao razvojnim putem iz Sanskrita i zadrzao sve osobine ovog jezika, vise nego bilo koji drugi Indoevropski jezik. Nije rec samo o istim i slicnim korenima i recima, vec je potpuno ista gramaticka struktura. Mi Srbi cisto izgovaramo glasove. Fonetika je potpuno ista. Morfologija u nacinu formiranja reci je skoro identicna. Kod nas se vremena formiraju od osnove prezenta i infinitiva, kao i u Sanskritu. Sintaksa je veoma slicna u smislu formiranja recenica. Sanskrit je u odnosu na Srpski sintetican a Srpski je u udnosu na Sanskrit analitican ali je Srpski u odnosu na sve druge Indoevropske jezike sintetican. Izmedju ostalog, zato nasu logiku razmisljanja, stranci tesko razumeju, kad im se prevede a mi smo u cudu sto nas ne zele razumeti. Oni to u mnogo cemu u stvari ne mogu. To cesto nije zato sto nas ne vole, vec zato sto ne mogu. Osnova jezika je misao a izvor misli je duh. Rec kad izadje materjalizuje se kao zvuk/osecajni sadrzaj/ i pismo /kao osmisljena ideja/. Rec znaci ima osecajni sadrzaj i misaoni sadrzaj. Pored toga reci imaju oblik i znacenje. U znacenju reci se nalazi svetlost i toplota. Misao je vec rec, koja jos nije materjalizovana. Mi sve raspoznajemo preko jezika. Sta hocu da kazem, da ne budem dosadan. Kako se kvario jezik, tako je covek duhovno padao. Unisten je svesno pojam monade, o cemu govori ceo 19.vek. Da pojasnim rec je o jedinstvenom duhu /unutrasnji osecajni i misaoni sadrzaj/ kod svih ljudi koji govore istinu, bez obzira odakle su. Danas je potpuna zbrka pojmova u svemu i zato svako ima svoje misljenje/vavilonski jezici/. Evo primera : danas ako je neko lopov, kaze se da je sposoban, ako je neko posten, kazu da je glup, ako je recimo neka devojka cedna, kazu da je luda itd. itd. To ako neko tikvu zove lubenicom, znaci da nikad nece upoznati lubenicu. To znaci da je covek u dusi potpuno pomucen, zbog zbrke pojmova. Recimo cela knjizevnost na zapadu strast naziva ljubavlju. Duhovo je covek padao, kako mu se kvario jezik. Sad vidimo kakav je nas jezik, samo se psuje. Danas vam masina kaze dobar dan, koja to uopste ne oseca i svima je to normalno. Covek vise ne oseca vrednost jezika i zbog toga je danas svet postao bezosecajan, sto se svakodnevo odrazava na postupke.Kako je dusa izvor osecanja, ona postaje mrtva. Nasa gramatika je potpuno iskasapljena. Prihvacen je engleski koji ima dva padeza. Svi postaju retardi. Sustina svakog coveka se ogleda kroz njegov jezik. Mi Srbi smo zbog gore navedene veze sa Maticnim jezikom, duhovno povlasceni ali na zalost to ne koristimo. RADMILO K. STOJANOVIC : Trag u vremenu, emisija obrazovnog programa RTS 2./govori o vezi Srpskog i Sanskrita. PANDEJA: Indijska filozofija jezika / o znacaju jezika /.PLATON: O jeziku, Aristotel: Retorika. Ima jos mnogo toga, izvinite ne bih zeleo da budem dosadan.

  5. Срби као народ и раса су преци свих ариjевских народа. Писмо, цивилизациjа, култура и jезици ариjевских народа потичу од Срба.

Ostavite odgovor

Molimo vas da se prijavite koristeći jedan od sledećih načina da biste objavili svoj komentar:

WordPress.com logo

Komentarišet koristeći svoj WordPress.com nalog. Odjavite se / Promeni )

Slika na Tviteru

Komentarišet koristeći svoj Twitter nalog. Odjavite se / Promeni )

Fejsbukova fotografija

Komentarišet koristeći svoj Facebook nalog. Odjavite se / Promeni )

Google+ photo

Komentarišet koristeći svoj Google+ nalog. Odjavite se / Promeni )

Povezivanje sa %s